Please use this identifier to cite or link to this item: http://thuvien.ued.udn.vn/handle/TVDHSPDN_123456789/53760
Title: Đối chiếu chuyển dịch Việt-Anh thành ngữ có từ chỉ bộ phận cơ thể người để biểu đạt thái độ, tình cảm
Authors: Ngũ, Thiện Hùng, TS.
Phạm, Thị Mỹ Yến
Keywords: Ngôn ngữ học
Thành ngữ
Dịch Việt - Anh
Bộ phận cơ thể người
Issue Date: 2015
Publisher: Đại học Đà Nẵng
Abstract: - Làm rõ nội dung nghĩa của thành ngữ có từ chỉ bộ phận cơ thể trong tiếng Việt, cụ thể: + Nghĩa biểu đạt tình cảm: Tình cảm là trạng thái của con người do cảm xúc với ngoại vật mà có. Cảm xúc là cảm giác, cảm tưởng khi tiếp xúc. + Nghĩa biểu đạt thái độ: Thái độ là cử chỉ, cách thức tỏ ra đối với việc gì đó. - Làm rõ hơn thành ngữ nào có từ chỉ bộ phận cơ thể người biểu hiện thái độ, thành ngữ nào có từ chỉ bộ phận cơ thể người biểu đạt tình cảm. - Chuyển dịch qua thành ngữ tiếng Anh tương ứng. - Trả lời cho các câu hỏi sau: 1) Đặc điểm ngữ nghĩa của những đơn vị đó trong tiếng Việt và tiếng Anh là gì? 2) Những điểm tương đồng và khác biệt trong ngữ nghĩa của thành ngữ có từ chỉ bộ phận cơ thể người biểu đạt thái độ, tình cảm trong tiếng Việt và tiếng Anh là gì?
Description: LUẬN VĂN THẠC SĨ - CHUYÊN NGÀNH: NGÔN NGỮ HỌC - MÃ SỐ: 60.22.02.40
URI: http://thuvien.ued.udn.vn/handle/TVDHSPDN_123456789/53760
Appears in Collections:Luận văn Ngôn ngữ học

Files in This Item:

 Sign in to read

If the system does not display after logging in, please press F5 to refresh.



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Google Scholar TM

Check...